信じ合うことって英語でなんて言うの?
友達となにかに挑戦する時、信じ合おうということを伝えたいです。また、信じること、や信じた道をすすむこと、ということを英語ではなんというのでしょうか?
回答
-
trust each other
信じることを"trust"といいます。以下のように使うことができます:
Let's trust each other.
信じ合おう。
Let's trust the path and keep going forward.
この道を信じて進もう。
是非使ってみてください!
回答
-
trust each other
-
have mutual trust
trust each other
か
have mutual trust
でよいと思います。
AとBとの間でを直訳的に加えると
have mutual trust between A and B
ですが、通常は
A and B have mutual trust
といいます。