世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

信じ合うことって英語でなんて言うの?

友達となにかに挑戦する時、信じ合おうということを伝えたいです。また、信じること、や信じた道をすすむこと、ということを英語ではなんというのでしょうか?
male user icon
Ryoさん
2016/09/16 21:15
date icon
good icon

7

pv icon

10522

回答
  • trust each other

信じることを"trust"といいます。以下のように使うことができます: Let's trust each other. 信じ合おう。 Let's trust the path and keep going forward. この道を信じて進もう。 是非使ってみてください!
回答
  • trust each other

  • have mutual trust

trust each other か have mutual trust でよいと思います。 AとBとの間でを直訳的に加えると have mutual trust between A and B ですが、通常は A and B have mutual trust といいます。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

7

pv icon

10522

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10522

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー