こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I want to keep my bouquet compact.
とすると、『ブーケをコンパクトにまとめたい。』と表現できます。また、
I want to have a round bouquet that is symmetrical and balanced.
とすると、『対称的でバランスの取れた丸いブーケが欲しい。』となり、もう少し具体的な希望を伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
keep ~ compact ~をコンパクトに(こぢんまりと)まとめておく
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「コンパクトで」=「compact」
「まとまっている」=「arranged」
もちろん、このような状況では「compact and arranged」と言っても大丈夫ですが、「compactly arranged」の方が的確だと思います。この場合では「compact」が副詞の「compactly」にします。
例文:
When making a bouquet, I want to make a design that's compactly arranged.
ブーケをつくるときにコンパクトでまとまっているデザインに仕上げたいです。
ご参考になれば幸いです。