A lot of the homes were rebuilt as training camp facilities.
ご質問ありがとうございます。
「多くの家は[合宿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3818/)施設として建て替えられた」は英語で「A lot of the homes were rebuilt as training camp facilities.」と言います。
また、文脈で「この地域は都内からのアクセスが良いため多くの家は学生専用の合宿施設として建て替えられ、この建物だけが昔のまま(古いまま)残りました。 」と言いたいなら、そうすると、「Since this area is fairly accessible from the Tokyo center, a lot of the homes were rebuilt as training camp facilities, but only this building was left intact in its original form.」になります。
ご参考になれば幸いです。