世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は旅行から帰ってきたらしいけど、楽しんでそうだった?って英語でなんて言うの?

友達との会話で。その友達とは別の友人(彼)が海外旅行から帰ってきたと聞き、その人が旅行を楽しんでそうだったか、話している友達に聞きたいです。
default user icon
Yohei24さん
2023/01/04 13:05
date icon
good icon

3

pv icon

1399

回答
  • It sounds like he's back from his travels. Do you know if he had a good time?

  • I heard he's back from his trip. I wonder if he had a nice time in 〇〇.

この場合、次のように言えますよ。 ーIt sounds like he's back from his travels. Do you know if he had a good time? 「彼は旅行から帰ってきたみたいだけど、彼が楽しんだか知ってる?」 to be back from one's travels で「旅行から戻る」 to have a good time で「楽しい時間を過ごす」 ーI heard he's back from his trip. I wonder if he had a nice time in 〇〇. 「彼が旅行から帰ってきたって聞いたけど、〇〇で楽しんだかなあ」 to be back from one's trip でも「旅行から戻る」 to have a nice time in 〇〇 で「〇〇で楽しい時を過ごす」 ご参考まで!
回答
  • I heard that he came back from a trip overseas, but did he seem to have fun?

  • I heard he's back from his overseas trip, but did he seem like he was enjoying himself on the trip?

ご質問ありがとうございます。 ① "I heard that he came back from a trip overseas,"=「海外旅行から帰って来たと聞いた」 "but did he seem to have fun?"=「楽しんでいるようだった?」 ② "I heard he's back from his overseas trip, "=「海外旅行から帰って来たと聞いた」 "but did he seem like he was enjoying himself on the trip?"=「彼は旅行を楽しんでいるようだった?」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1399

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら