疲れは楽しんだという証拠だね!って英語でなんて言うの?

旅行から帰ってきた友達が「疲れた」といっていたので、「それはあなたがたくさん楽しんだ証拠だね!」と、言いたいです
default user icon
Cocoさん
2018/08/21 06:03
date icon
good icon

4

pv icon

4732

回答
  • Exhaustion is proof that you had fun!

    play icon

  • Exhaustion is proof that you enjoyed yourself!

    play icon

随分ポジティブな表現ですが疲れにも様々な形がありますので
伝える人物には気を付けた方がよいでしょう。

「疲れた」
"I'm exhausted" など

「それはあなたがたくさん楽しんだ証拠だね!」
"That's proof you had lots of fun!" など
good icon

4

pv icon

4732

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4732

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら