世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネットでの評価は悪いけどねって英語でなんて言うの?

「この映画すごく見たい!」 「ネットでの評価は悪いけどね」 という感じで言いたいのですが、 どう言えば良いでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2016/09/17 20:34
date icon
good icon

11

pv icon

12408

回答
  • It has bad reviews on the Internet.

    play icon

  • The reviews are pretty bad.

    play icon

・It has bad reviews on the Internet. 「(その映画は)ネットでの評価が悪い。」 ・The reviews are pretty bad. 「評価が結構悪い。」 映画やレストランに対するネットでの評価・口コミは review(s)という言葉で表せます。on the Internet (=ネットで)は言わなくても通じることが多いです。
回答
  • They have a bad reputation online.

    play icon

  • They have bad reviews online.

    play icon

「評価」と言うには英語で "reputation" または "bad reviews" と言います。「ネット上で」と言うには "online" と言う言葉を使います。 例文:「この映画はネット上の評価が悪い。」 They have a bad reputation online. They have bad reviews online. ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

12408

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら