世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

電車の時間に合わせて家を出るよって英語でなんて言うの?

待ち合わせの時。
default user icon
ikuさん
2016/09/18 01:23
date icon
good icon

20

pv icon

11940

回答
  • I'll leave my place according to the train's arrival time

I'll leave my place according to the train's arrival time =電車の到着時間に合わせて家を出るよ。 arrival time =到着時間 my place =私のとこ 家なのかアパートなのか、などと区別しない言い方なのでよく使われます。
回答
  • I will leave my house to catch the train on time.

直訳で 時間通りに電車に乗るために家を出ます。 To不定詞で「時間通りの電車に乗るために、家を出る」という文を作りました。 関連 I text you when I get off the train just in case. 念のため電車から降りたらテキスト入れるね。
good icon

20

pv icon

11940

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:11940

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら