About how many pictures will you be able to provide us if you had three hours for the photo session?
Could you give us an estimate of the number of pictures you could take, if you had three hours?
ご質問ありがとうございます。
① "About how many pictures will you be able to provide us"=「何枚ほどの写真を納品できますか」
"if you had three hours for the photo session?"=「撮影に3時間あったとしたら?」
② "Could you give us an estimate of the number of pictures you could take,"=「何枚ほど写真を撮れるかを教えてくれますか」
"if you had three hours?"=「もし3時間あったら?」
ご参考までに。
About how many pictures can you take of us in three hours?
ご質問ありがとうございます。
「3時間で」=「in three hours」
「何枚」=「how many (pictures)」
「撮影できる」=「can you take?」
この表現をそのままで言ってもいいです。
「How many pictures can you take in three hours?」になります。
「〜くらい」を追加すれば、「About how many pictures can you take in three hours?」と言います。
「〜of us」=「私たちの」があってもなくてもかまいません。
ご参考になれば幸いです。