世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この問題にはこれ以上時間をかけられない。って英語でなんて言うの?

仕事では、納期を考えてタスクを進めていく必要があります。 We can't spend any more time on this problem. We can't spend time anymore on this problem. どちらが正しいでしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2023/01/11 21:03
date icon
good icon

5

pv icon

1673

回答
  • We can't spend any more time on this problem

We can't spend time anymore on this problem.はちょっと不自然に聞こえますね。 We can't spend time on this problem anymoreでもOKですが、anymoreは「もう〜ない」みたいなイメージで、この問題にはもう時間をかけられない。という意味になります。 これ以上時間をかけられない。を表現するとしたらWe can't spend any more time on thisになりますので→ We can't spend any more time on this problem. この問題にはこれ以上時間をかけられない。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We can't take up anymore time trying to resolve this issue.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe can't take up anymore time trying to resolve this issue. 「この問題を解決するのに、これ以上時間をかけられない」 can't take up anymore time で「時間をかけることができない」 to resolve this issue で「この問題を解決する」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー