I started playing ice hockey four years ago. I began with pink shoelaces as my favorite and they are still my favorite now.
ご質問ありがとうございます。
"I started playing ice hockey four years ago. "=「4年前にアイスホッケーを始めました。」
"I began with pink shoelaces as my favorite"=「ピンクのシューレースがお気に入りとして始めて、」
"and they are still my favorite now."=「今もそれらが私のお気に入りです。」
ご参考までに。
I started playing ice hockey four years ago. I really liked pink laces on my skates back then and I still do.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI started playing ice hockey four years ago. I really liked pink laces on my skates back then and I still do.
「4年前にホッケーを始めて、当時スケート靴にピンクのシューレースをつけるのがお気に入りだったけど、今もお気に入りです」=「今も昔もピンクのシューレースがお気に入りです」
ご参考まで!