世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そこに私の将来をみました。って英語でなんて言うの?

プログラミングに感動したよという文脈の後に続きます。
default user icon
Ayaさん
2023/01/15 14:59
date icon
good icon

1

pv icon

1026

回答
  • That is where I saw myself headed.

  • I knew that was where I was destined to be.

  • At that moment, I saw my future in it.

ご質問ありがとうございます。 ① "That is where I saw myself headed."=「私は自分がそこに向かっているのを見ました。」 ② "I knew that was where I was destined to be."=「私はそこに行くことを運命づけられていると知りました。」 ③ "At that moment, I saw my future in it."=「その瞬間、私は自分の将来をそこに見ました。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • That was the moment I saw my future.

  • That was the moment I knew.

ご質問ありがとうございます。 「そこに私の将来をみました。」を直訳すれば、「I saw my future there.」になります。もちろん、この言い方は文法的に間違っていませんが、もっと自然な言い方はあります。 「That was the moment I saw my future. 」 や「That was the moment I knew. 」になります。 「That was the moment」は「その瞬間わかった」と言うニュアンスがします。この言い方はネーティブによってもよく使われると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら