I'm frustrated because what I am not successful in conveying what I mean in English.
ご質問ありがとうございます。
書かれた文章でほぼ問題ありませんが、少しだけ変える部分がありました:
*"I'm frastrated with not saying what I wanna say in English."*➔ *"I'm frustrated for not being able to say what I want to say in English."*
又は、
"I'm frustrated because what I am not successful in conveying what I mean in English."=「どういう意味かを上手く英語では伝えられないので、イライラしている。」
ご参考までに。
I'm frustrated not being able to say what I want to say in English.
It's annoying not being able to say what I'd like to say in English.
laさんの英文は、次のように言うと良いですよ!
ーI'm frustrated not being able to say what I want to say in English.
「英語で言いたいことが言えなくてしんどい」
ーIt's annoying not being able to say what I'd like to say in English.
「英語で言いたいことが言えなくてしんどい」
annoying で「じれったい」
not being able to say what I'd like to say in English で「英語で言いたいことを言うことができない」
ご参考まで!