"●●(名前)の70歳の思い出"って英語でなんて言うの?
友人の父の誕生日プレゼントとして、アルバム作りを頼まれてて、タイトルになる予定です。
70 years memory of ●●(名前)
で合ってるんでしょうか。
●●"70th"memory とかでも大丈夫なんでしょうか。
他に言い方があれば教えてください、
よろしくお願いします。
回答
-
Memories of 〇〇's 70th
-
Celebrating 70 years of 〇〇
この場合、次のような言い方をするのはどうでしょう?
ーMemories of 〇〇's 70th
「〇〇の70歳の思い出」
普通思い出はたくさんあるので複数形にすると良いですよ。
誕生日プレゼントのアルバムのタイトルとのことですから、次のようにも言えるかと思います。
ーCelebrating 70 years of 〇〇
「〇〇の70歳を祝って」
〇〇にはお友達のお父さんの名前を入れてください。
ご参考まで!