世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ネットフリックス見て英語の勉強した甲斐があったって英語でなんて言うの?

宜しくお願いします。
default user icon
enjiさん
2023/01/23 16:14
date icon
good icon

0

pv icon

1988

回答
  • I think watching Netflix in English really helped me out with my studies.

ご質問ありがとうございます。 「ネットフリックス見て英語の[勉強した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71330/)甲斐があった」は英語で「I think watching Netflix in English really helped me out with my studies.」という意味です。 この場合、「help me out」は「役に立った」という意味です。この文脈で適切だと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It was worth it to study English by watching Netflix.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 It was worth it to study English by watching Netflix. I can speak confidently now. とすると、『ネットフリックス見て英語の勉強した価値あったよ。今は自信を持って話せる。』 少し変えて、 Watching Netflix has really paid off for my English. I can speak confidently now. とすると、『ネットフリックスを見たことで自分の英語に素晴らしい効果があったよ。今は自信を持って話せます。』という表現もできますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ worth ~の価値・[甲斐がある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4519/) 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1988

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1988

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー