ワル校出身で、ストレートで大学に入る人はほぼいなかったって英語でなんて言うの?
私が通っていた高校は、全日制の内、その地区で下から数えて1,2番目の偏差値で、いわゆる不良が多かった(既に廃校)。大学進学をめざす人もごくわずかで、進学するにしても浪人するケースが多かった
回答
-
"Almost no one from a bad school gets into college straight out of high school."
"Almost no one from a bad school gets into college straight out of high school."
"almost no one" 「人はほぼいなかった」
"from a bad school" 「ワル校出身で」
"gets into college" 「大学に入る」
"straight out of high school" 「ストレートで」
[大学出身](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81158/)も役に立つと思いますので是非クリックしてください。