ご質問ありがとうございます。
「[交通費](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38651/)負担」は英語で「responsible for own transportation costs」と言います。
もし、交通費に関して、会社は払い戻しではなく、社員など自分で払わなければならい場合、上記の英文は適切です。
ご参考になれば幸いです。
「交通費負担」は英語で「transportation compensation」と言います。英語の言い方は、「この金額は会社が負担する」というより「この金額はさしあげる」というニュアンスが英語では自然です。
交通費負担は一か月に5万円までですが相談は可能です。
Transportation compensation is up to 50,000 yen per month, but it can be negotiated.