世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

社畜とは会社の言いなりになっている労働者を表す造語って英語でなんて言うの?

社畜は、「会社の言いなりになって、長時間労働や低賃金での労働を強いられている労働者を表す造語」です。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2023/01/28 23:28
date icon
good icon

0

pv icon

2226

回答
  • Wage slave is a term for workers who always listen to what the company says and work long hours for low pay.

「社畜とは会社の言いなりになっている労働者を表す造語」は英語で「Wage slave is a term for workers who always listen to what the company says and work long hours for low pay.」と言います。「wage slave」という単語は十数年前から使われていると思いますが、最近「wagie」(wage slaveの略した単語または少し皮肉的に可愛くした感じの単語)という単語はネットで使われていることを発見しましたので「wagie」でも大丈夫だと思います。 社畜とは会社の言いなりになっている労働者を表す造語です。 Wage slave is a term for workers who always listen to what the company says and work long hours for low pay.
good icon

0

pv icon

2226

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら