ヘルプ

あの人は部長の言いなりだからって英語でなんて言うの?

会社の同僚について。言いなりってどう表現するんですか
( NO NAME )
2015/12/23 09:54

8

7110

回答
  • He blindly obeys his boss.

  • He does what the boss says.

「言いなり」を「言ったことをする」「盲目的に従う」と
言い換えると英語にしやすくなります。

He blindly obeys his boss.
彼は上司に盲目的に従う。

He does what the boss says.
彼は上司が言うことをする。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • One's pet

とてもマイナスな言い方ですが
___’s pet 「___のいいなり」
よく使われるのは学校で先生の言いなりの生徒は
Teacher's pet と呼ばれています。
良い言葉でないので使うときは気を付けてくださいね。
ALPHA English 英会話カフェ

8

7110

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:7110

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら