世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「古いものから順に」って英語でなんて言うの?

「30年以上続いたシリーズものの推理小説を、古いものから順に読んでいます」は英語でどう言えばいいですか。
default user icon
kyokoさん
2023/01/29 19:50
date icon
good icon

8

pv icon

2749

回答
  • to read from the oldest to the newest

  • to start reading the old ones first

この場合、次のように言うことができますよ。 ーI started reading a series of mystery novels that have been around for thirty years, and I'm reading them from the oldest to the newest. 「30年くらい続く推理小説のシリーズを読み始めたんだけど、古いのから順番に読んでいます」 「古いのから順番に読む」ことは次のように表現することができますよ。 ーto read from the oldest to the newest 「古いのから新しいのへと読む」 ーto start reading the old ones first 「古いのを最初に読み始める」 ご参考まで!
回答
  • There is a series of mystery novels that continued for over thirty years and I am reading them from the oldest to the newest.

ご質問ありがとうございます。 "There is a series of mystery novels that continued for over thirty years"=「30年以上続いた推理小説のシリーズがあります」 "and I am reading them from the oldest to the newest."=「そして私はそれを古いものから新しいものの順に読んでいます。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

8

pv icon

2749

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら