世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スキー派ですって英語でなんて言うの?

スキー派かスノーボード派かの話題になった時に、自分がスキー派ってことを端的に伝えたいです
default user icon
mayukaさん
2023/01/30 20:26
date icon
good icon

4

pv icon

1990

回答
  • I'm a skier

  • I like skiing

「スキー派」という直訳にしたらちょっと不自然に聞こえますね。英語で普段、A skierやSomeone who likes skiingで表現します。 例えば、 Are you a skier or a snowboarder? Do you like skiing or snowboarding more? あなたはスキー派かスノーボード派のどっち? どちらの方が好きですか?という聞き方もありますね。例えばDo you like skiing or snowboarding more?もOKです。 I'm a skier もしくはI like skiing 自分がスキー派です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I like skiing better than snowboarding.

ご質問ありがとうございます。 ・「I like skiing better than snowboarding.」 =スノーボードよりスキーが好きです。 (例文)I like skiing better than snowboarding. Snowboarding is difficult for me. (訳)スノーボードよりスキーが好きです。私にはスノーボードは難しいです。 単語: Snowboard スノーボード ski スキー お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

1990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら