こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Please let me know if there are any expressions that are grammatically correct but don't sound natural to a native English speaker. Additionally, I'd appreciate learning about idiomatic expressions.
として、『もし文法的に正しくても英語ネイティブスピーカーには不自然に聞こえるような表現があれば教えて下さい。また、気の利いた表現も学べると有難いです。』とするのはいかがでしょうか。ご質問にある『気の効いた表現』は、『慣習的な表現、慣用語句』と解釈して、idiomatic expression と訳しています。
参考になれば幸いです。