世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

エスプリの効いた話しぶりに魅了されたって英語でなんて言うの?

エスプリは英語でもそのまま通じるのか分からなかった。
default user icon
Samさん
2022/01/30 15:43
date icon
good icon

3

pv icon

1975

回答
  • I was captivated by his esprit way of talking.

ご質問ありがとうございます。 まず、「エスプリ」は英語でそのまま「esprit」と言います。 また、「エスプリの効いた話しぶりに魅了された」という文章は英語にしたいなら、下記の英文通りになります。 I was captivated by his esprit way of talking. 和文の主語はなかったので適当に「his(彼の)」にしましたが、「her(彼女の)」にしてもかまわないです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら