エアコンが効いているって英語でなんて言うの?

「日本の夏は蒸し暑いので、普段はエアコンが効いている部屋にいます」と言いたいです。
male user icon
KANEさん
2018/04/19 03:52
date icon
good icon

31

pv icon

22489

回答
  • The air-conditioner works./The air-conditioner is working.

    play icon

  • The AC is on and it works well.

    play icon

日本の夏は蒸し暑いので、普段はエアコンが効いている部屋にいますーJapan's summer is hot and humid, so I live in a room where the ac on.

エアコンが効いていないよねーI think the AC is not working properly.

エアコン無しの夏は私にとって無理だーI can't survive without an ac in summer.

という表現を日常的には使っております。エヤコンを英語で省略して 'AC'を使う場合がおおいです。日本人に’AC’と言ったときは、分かりにくかったです。英語では 'Air-conditioner'と'AC'両方使う人が多いかと思います。
どうぞご参考までに。
回答
  • Summer is extremely hot and humid in Japan, so I usually stay indoor where the air conditioner is working.

    play icon

「部屋」よりはindoor=屋内としたほうが広い意味で使えると思います。「エアコンがきいている」 はair conditioner is workingです。
ご参考になれば幸いです。「エアコン」は正しくはair conditionerですが、日常会話では通常ACと略すことが多いです。
ご参考になれば幸いです。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

31

pv icon

22489

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:22489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら