世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~人のクラスメイトは、、、を置き換えする時って英語でなんて言うの?

15人のクラスメイトは~。8人のクラスメイトは、~。3人のクラスメイトは~。
と言う時は、クラスメイトの部分をどのように言い換えれば良いですか?
fifteen classmates~.
eight of them~.
みたいな感じで合ってますか?

default user icon
AOIさん
2023/02/02 21:50
date icon
good icon

2

pv icon

2018

回答
  • Fifteen of my classmates are ...

自分のクラスメイトのことを言っているなら、Fifteen of my classmates are ... 「15人のクラスメイトは…です」のように言うと良いでしょう。

eight of them are ... three of them are ... と言うと、この15人のクラスメイトのうちの8人と3人にも取れるので、例えば全部で26人いて、15人は〜、8人は〜、3人は〜と言いたいのであれば、次のような言い方をするとはっきりその違いを言えます。

例:
Fifteen of my classmates are from Tokyo, another eight are from Saitama, and another three are from Kanagawa.
「15人のクラスメイトは東京出身で、8人は埼玉、3人は神奈川出身です」

ご参考まで!

回答
  • ○○ classmates

ご質問ありがとうございます。

「~人のクラスメイトは」は英語で「○○ classmates」と言います。
15人のクラスメイトの場合、「fifteen classmates」が合ってます。

例文:
For my first period class I have 25 classmates, but for my second period class I have 20 classmates.
1時間目は25人クラスメイトがいますが、2時間目は20人クラスメイトがいます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • fifteen classmates

  • eight of them

  • three of them

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I have fifteen classmates. Eight of them are Canadian, three of them are American, and the remaining classmates are Japanese.
とすると、『私にはクラスメイトが15人います。そのうち8人はカナダ人で、3人はアメリカ人、そして残りのクラスメイトは日本人です。』となります。1つ目の文章で、I have fifteen clasmates. と言っているので、2番目の文章で、Eight of them とすると、『そのうち(15人のクラスメートの内)の8人』というように表現できますね!

役に立ちそうな単語とフレーズ
remaining 残りの、残っている

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

2018

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2018

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー