The thread has been torn apart inside the small pipe.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、『切れ方』によっていくつか表現があります。例えば、
The thread has been torn apart inside the small pipe.
とすると、『小さな管の中で糸がちぎれてしまっている。』と言えます。『ちぎれる』は、いくつもに裂けてしまったり、もぎ取られたようなイメージです。
単に『切れる』と言うのであれば、cut と、『スパっと切れている』というニュアンスであれば、cleanly cut 、重さなどに耐え切れず突然ブチっと切れるイメージであれば、snapped を使ってもOKです。
参考になれば幸いです。