I have a feeling I'm heading in the wrong direction as a person.
ご質問ありがとうございます。
このシチュエーションで、ずっと怠けた生活をし続けて、自分がダメになってると感じる場合、そうすると、英語で「[I have a feeling](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/186/) I'm heading in the wrong direction as a person.」という表現を使えます。
もし、直訳使いたいなら、「I have a feeling I'm becoming a terrible person.」でも言えますが、文脈ないと性格が悪いというニュアンスを伝えられますので注意ください。
ご参考になれば幸いです。