世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうネタ切れだよって英語でなんて言うの?

面白い話をしてとよく後輩に言われるので。ネタ切れです。。
male user icon
Kazuyaさん
2016/09/21 15:05
date icon
good icon

5

pv icon

7801

回答
  • My conversation pieces have all run out.

話のネタ は conversation piece といいます。 (直訳すると「会話の一切れ」…なんとなくわかる気がしますね) ネタ切れだよ とは言い換えると「ネタが尽きた」ということですので、 run out を使い、それを現在完了形にしたのが、例文です。 (直訳・話のネタは全て尽きてしまった) そのほかにもいろいろ言い方はありますが、一例をご紹介しました。 ご参考まで。
回答
  • I have nothing more to talk about.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I have nothing more to talk about. 「もうこれ以上何も話すことは無いです」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

7801

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら