それってもうネタだよねって英語でなんて言うの?

何かの度に、自分が過去に言ったことを持ち出されて、いじられて笑いにされているときに、『それってもうネタだよね!』って言いたかったのですが、ただ笑うしかありませんでした。言い回しはありますか?
default user icon
Lenさん
2017/10/20 22:18
date icon
good icon

2

pv icon

1597

回答
  • I think that's a joke now.

    play icon

「それってもうネタだよね」→「それってもう冗談みたいにされてるよね」という意味で、I think that's a joke now.という表現が使えます。

是非参考にしてみてください。
good icon

2

pv icon

1597

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら