質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
信号が変わったから渡ろうって英語でなんて言うの?
日本では、歩行者用信号の「止まれ」が赤で、「進んでOK」が青ですが、 北米などの国では、「止まれ」がオレンジ、「進んでOK」が白です。 このような国では、「信号が(白に)変わったから渡ろう」は何といいますか? また、「オレンジだから止まろう」はどのように言いますか?
Harukaさん
2023/02/13 07:50
3
2197
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2023/02/15 15:53
回答
The walk sign is on, so let's cross
the walk signは歩んでOKの白歩いている人の信号ですね。 英語で信号が(白に)変わった、は歩んでOKのサインがついている、という風に表現して、the walk sign is onと言います。 → The walk sign is on, so let's cross 信号が変わったから渡ろう 直訳的なthe signal changedでも通じると思います、あまり聞かないですね。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
3
3
2197
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
信号機のない横断歩道って英語でなんて言うの?
交差点まで走ったけど間に合わなかったって英語でなんて言うの?
モールス信号って英語でなんて言うの?
自転車に乗ったまま信号待ちしていますって英語でなんて言うの?
信号消えてるしーって英語でなんて言うの?
右折矢印って英語でなんて言うの?
すぐに覚えてもらえたって英語でなんて言うの?
赤でも矢印が出たらその方向に進んでいんだよって英語でなんて言うの?
サヨナラのハグがないと今では物足りなくなったって英語でなんて言うの?
青の時でも、すぐ渡らず左右を確かめてから渡りましょうって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2197
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら