世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上着持って行きなよって英語でなんて言うの?

寒くなってきたので、上着持って行きなよと薄着の彼氏に言ったので
female user icon
maimaiさん
2016/09/21 17:50
date icon
good icon

8

pv icon

15659

2016/09/23 15:52
date icon
回答
  • Why don't you bring your jacket (with you)?

Why don't you~?で「~しなよ」という意味です。 It's going to get cold at night.(夜寒くなるよ)
回答
  • Take your jacket. It's getting cold outside.

maimaiさん、 ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {英訳例} Take your jacket. It's getting cold outside. 上着持って行きなよ。外は寒くなってきたから。 ↓ Take your jacket. 上着を持って行きなよ。 It's getting cold outside. 外は寒くなってきた。 ~~~~~~~~~~~~~~ {解説} 「持って行く」は take だけでも大丈夫ですよ。 ~~~~~~~~~~~~~~ {例} Take your jacket; it's cold outside. 外は寒いから、上着を持って行きなよ。 ~~~~~~~~~~~~~~ お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
good icon

8

pv icon

15659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら