世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

梅の開花時期に合わせてイベントが開かれるって英語でなんて言うの?

「まだ今年の案内はないが、例年梅祭りが開かれるので、今年も梅の満開の時期に合わせてイベントが開かれると思う」と言いたいです。
female user icon
Yayoiさん
2023/02/18 23:24
date icon
good icon

2

pv icon

1658

回答
  • We haven't gotten this year's information yet, but every year, there is a plum festival, so there will probably be one held this year when they are in full bloom.

ご質問ありがとうございます。 "We haven't gotten this year's information yet,"=「今年の案内はまだもらっていない」 "but every year, there is a plum festival,"=「でも毎年、梅祭りが開催される」 "so there will probably be one held this year when they are in full bloom."=「なので、満開になったときに今年も開催されるだろう。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1658

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1658

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら