開花予想って英語でなんて言うの?

東京の桜の開花に合わせて、友達を日本に招待したいです。
female user icon
Satokoさん
2016/03/05 17:23
date icon
good icon

29

pv icon

15938

回答
  • Cherry blossom forecast

    play icon

Weather forecast「天気予報」と一緒でforecastという単語を使います。 その他の関連用語です。 First bloom 咲き始め→bloomは「開花」という意味なので、「最初の開花」つまり「咲き始め」を意味します。 Peak bloom 満開→開花のピーク Expected peak bloom date 満開予想日 Cherry blossom frontは桜前線 です。 日本以外でも桜を楽しむ人は結構いるんですよ。ワシントンDCの桜は有名で、開花情報などがネットで見ることができます。ぜひ検索してみてください!
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Cherry Blossom Blooming forecast

    play icon

  • Cherry Blossom forecast

    play icon

天気や気候のを予想するのは「weather forecast」と言います。開花予想は同じような現象なので「forecast」を使います。 桜といえば、満開のイメージなので、単に「cherry blossom forecast」と言えます。もし満開のことを強調したいのであれば、「cherry blossom blooming forecast」または「blooming forecast」と言えます。 According to the cherry blossom forecast, they’re supposed to bloom next week.
回答
  • The flowering dates of cherry blossoms

    play icon

桜が咲く日というニュアンスです。 一般的には、cherry blossom forecastが定番の表現だと思いますが、 こんな言い方もできますという参考になると幸いです。
good icon

29

pv icon

15938

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:15938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら