世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗ってる途中にリフトのバーを上げるのは危ないよって英語でなんて言うの?

友達とスキーに行っていて、リフトの前の転落防止のためのバーを乗っている途中に友人が上げようとしていたので、危ないよと伝えたいです。
default user icon
Yohei24さん
2023/02/20 07:20
date icon
good icon

3

pv icon

1234

回答
  • It's dangerous to lift up the safety bar when riding the lift.

"乗ってる途中にリフトのバーを上げるのは危ないよ" - It's dangerous to lift up the safety bar when riding the lift. - When riding the lift, it's dangerous to lift up the safety bar. 友達とスキーに行っていて、リフトの前の転落防止のためのバーを乗っている途中に友人が上げようとしていた。 - I went skiing with a friend and when on the lift, they tried to lift up the safety bar that is there to prevent people from falling.
回答
  • It's an extremely bad idea to lift up the safety bar in the middle of operation.

ご質問ありがとうございます。 この場合「乗ってる途中にリフトのバーを上げるのは[危ないよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48434/)」と言いたいなら、英語で「It's an extremely bad idea to lift up the safety bar in the middle of operation.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1234

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら