世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「〜によって洗練された」って英語でなんて言うの?

「〜によって洗練されている」と言いたいです。“Sophisticated ”のあとに”by”は使えますか? The man is sophisticated by lots of brave challenges. その男性は、たくさんの勇敢なチャレンジによって洗練されている これは正しいですか? 自然な表現が知りたいです。
default user icon
Meguさん
2023/02/21 07:58
date icon
good icon

3

pv icon

1883

回答
  • That man has become refined by all the challenges he has faced so bravely.

まず sophisticated の後には by は使わないですね。そしてこの場合の「洗練されている」も sophisticated は使わないです。 ここでは refined なら使うことができ、refined by のように by を使って言えます。 ーThat man has become refined by all the challenges he has faced so bravely. 「その男性は勇敢に立ち向かった全てのチャレンジによって洗練された」 to become refined by ... で「…によって洗練される・磨きをかけられる」 ご参考まで!
回答
  • The man became more sophisticated as a result of experiencing many brave challenges.

ご質問ありがとうございます。 *Sophisticate*という単語を動詞で使われるのはあまり聞いたことがありません。形容詞として、*"He is sophisticated*"=「彼は洗練されている」とは言えます。 "The man became more sophisticated as a result of experiencing many brave challenges."=「男は、勇敢な挑戦を経験したことにより、もっと洗練された。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら