I never thought I would be doing something like this.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I never thought I would be doing something like this.
として、『自分がこんなことしてるなんて思ってもみなかった』とするのはいかがでしょうか。
never thought は、『~なんて考えもしなかった、~なんて思ってもみなかった』と言う時によく使われる表現で、ご質問にあるような状況で使えますね!
また、
I never imagined myself doing the job that I once admired.
とすると、『まさか自分が憧れだったこの仕事をしているなんて、思ってもみなかった』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
admire 憧れる、称賛する
参考になれば幸いです。
"こんなことしてるなんて思ってもみなかった"
- I never thought I'd be doing this.
-> I never thought that I would be doing this.
まさか自分が憧れだったこの仕事をしているなんて、思ってもみなかった
- I never thought that I would possibly be doing this job that I had been dreaming of.
- I didn't think I would ever have this job I always admired.
I never thought I'd be doing my dream job like I am now.
I never thought I would actually be doing my dream job.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI never thought I'd be doing my dream job like I am now.
「今しているような憧れの仕事をしているなんて思いもしなかった」
I never thought ... で「…と思いもしなかった」
ーI never thought I would actually be doing my dream job.
「実際に憧れの仕事をしているなんて思いもしなかった」
to do one's dream job で「憧れの仕事をする」
ご参考まで!