ヘルプ

まさかこんなんなるとは思ってなかったって英語でなんて言うの?

まさかこんな風になるとは思ってなかった。

「こんな風になる」をもう少し具体的に
まさかこんな結果になるとは思ってなかった
まさかこんな悪くなるとは思ってなかった
まさか咳がこんなにひどくなるとは思ってなかった
など。
宜しくお願いします。
mikuさん
2018/08/12 23:32

47

22994

回答
  • 1) I never thought this would happen.

  • 2) I never expected this to happen.

1) I never thought this would happen "こんなん起こるとは思ってなかった"
2) I never expected this to happen ”こんなん起こるとは決して考えなかった”

まさかこんな結果になるとは思ってなかった
I never thought it would end up like this.

まさかこんな悪くなるとは思ってなかった
I never thought it'll be this bad.

まさか咳がこんなにひどくなるとは思ってなかった
I never thought my cough would worsen like this.
回答
  • I never thought ~

  • I never imagined ~

「OOになると思わなかった」
I never thought OO
I never imagined OO

例文

まさかこんなんなるとは思ってなかった。
I never thought this would happen.

まさか私がアメリカに住むと思わなかった。
I never imagined I would live in America.

まさか俳優になると思わなかった。
I never imagined I would become an actor.

まさか勝つと思わなかった。
I never thought I would win.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家

47

22994

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:47

  • PV:22994

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら