オンラインで写真を載せている人は、大体盛れてる写真を載せている人が多いから信用できない!と話す時に使いたいです。
"Lots of people put photos up on the internet that make them look better."
"lots of people ~" 「〜人が多い」・「たくさんの人は〜」
"put photos up on the internet" 「ネットで写真を載せる」"post photos on the internet" も言えます。
"that make them look better" 「盛れてる」
"photos that make them look better" 「盛れてる写真」
盛れてるについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
ご質問ありがとうございます。
「ネットでは盛れてる写真を載せる人が多い」は英語で「There are a lot of people out there who post pictures of themselves looking a lot better than they actually do.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。