世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼がカナダ人だなんて、予想しなかったって英語でなんて言うの?

文章全体では過去形のとき、He is とHe was のどちらを使うべきか分かりません!
default user icon
pioさん
2023/02/23 20:34
date icon
good icon

1

pv icon

1205

回答
  • "I never expected him to be Canadian."

  • "I didn't think that he was Canadian."

この場合文章は過去形なので "He was" を使います。 "I never expected him to be Canadian." "I never expected ~" 「〜予想しなかった」 "him to be Canadian" 「彼がカナダ人だなんて」"him to be" は現在形が代わりに "expected" は過去形です。 "I didn't think that he was Canadian." "I didn't think that ~" 「〜予想しなかった」 [予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I would have never guessed he was Canadian.

  • I would have never known he was a Canuck.

「〜とは予想しなかった」は I would have never guessed ... を使って言えます。 ーI would have never guessed he was Canadian. 「彼がカナダ人だなんて予想もしなかった」 ーI would have never known he was a Canuck. 「彼がカナダ人だなんて知らなかったよ」 I would have never known ...「…なんて知らなかったよ」という表現も使えます。 Canuck はスラングでカナダ人という意味です。 ご参考まで!  
good icon

1

pv icon

1205

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら