予想外って英語でなんて言うの?

予想していなかった展開に戸惑いました。予想外って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/04/12 10:45
date icon
good icon

7

pv icon

7539

回答
  • Unexpected

    play icon

予想は「Expected」ですので、予想外は「Unexpected」になります。

「展開」はこの場合は英語で「Turn of events」と訳せます。

一つの文書にすると、以下の通りになります:
- I was left confused at the unexpected turn of events (予想外の展開で混乱した)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

7539

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら