世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

えっ、急だねって英語でなんて言うの?

予想していなかった何かを急に耳にしたときの一言
default user icon
( NO NAME )
2017/10/11 10:59
date icon
good icon

26

pv icon

53389

回答
  • Wow, that's sudden!

  • Wow, I wasn't expecting that!

  • I didn't see that coming!

Wow, that's sudden! 「え、[急](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51036/)だね!」 一番シンプルなのがこの言い方でしょう。 Wow, I wasn't expecting that! 「それは[予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)してなかった!」 この言い方もよく使われます。 少しひねったのが、 I didn't see that coming! 直訳すると「来ているのが見えなかった」、つまり、 「予見していなかった」という意味です。 <ボキャブラリー> sudden = 急 expect = 予想する see something coming = 何かを予想する お役に立てば光栄です。
回答
  • Wow, it's totally unexpected.

  • I didn't see that/it coming.

  • That caught me by surprise.

”[まったく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64318/)予想してなかった!””[寝耳に水](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2064/)”のようなニュアンスを表すには”、上記の表現がピッタリです。
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • Wow, I wasn't expecting that.

  • That's so sudden.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Wow, I wasn't expecting that. えっ、それは全然予想していなかった。 That's so sudden. かなり急だね。 sudden は「急」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

26

pv icon

53389

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:53389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら