told you about と mentioned は入れ替えることができます。
I just told you about/ I just mentioned =「たった今話した本のことだけど」
earlier = 話の流れ、メッセージの前の部分で
before = 前に、以前に
上から下の順で話している時点から遠ざかっています。
Regarding the book we were discussing about earlier,~.
"Speaking of ~"は「ちなみに〜といえば」という表現で頻繁に使われます。"Speaking of the movie we saw yesterday, ~"など他の用法もあります。
"Regarding"はどちらかというとアカデミックな表現ですが会話でも話題を変えたいときに使う事が出来ます。直訳だと「以前話してた本についてなんだけど〜」です。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Speaking of the book I just mentioned
「たった今述べた本のことについて話すと」
のように表現できます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪