世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とっさに面白いことを言うって英語でなんて言うの?

友人にいつもとっさに面白いことを言う当意即妙なひとがいる。
default user icon
Naokoさん
2023/02/28 23:30
date icon
good icon

2

pv icon

1614

回答
  • I have a friend who always says something funny at the right time.

  • A friend of mine is always quick to say something funny at the right moment.

ご質問ありがとうございます。 ① "I have a friend who always says something funny at the right time."=「私の友人で、ちょうど良いタイミングで何か面白いことをいつも言う人がいる。」 ② "A friend of mine is always quick to say something funny at the right moment."=「私の友人で常に良いタイミングで何か面白いことを素早く言う人がいる。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I have a friend who says funny things on the spot all the time.

  • One of my friends has a ready wit about her.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI have a friend who says funny things on the spot all the time. 「いつもとっさに面白いことを言う友達がいる」 ここの「とっさに」は on the spot「直ちに・すぐその場で」を使って言うと良いでしょう。 ーOne of my friends has a ready wit about her. 「友達に当意即妙な人がいる」 wit は言葉やアイデアを面白おかしく、賢く使う能力のことを言います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1614

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら