"It's a nice place to visit, but I wouldn't want to live there."
"It's great for sightseeing, but not for living."
"it's great for ~" 「〜するのにはいい」
"sightseeing" 「観光」"tourists" 「観光客」も言えます。
"but" 「けど」
"not for living" 「住むのには向かない」
"It's a nice place to visit, but I wouldn't want to live there."
"it's a nice place to ~" 「〜にはいいところ」
"to visit" 「訪問する」
"I wouldn't want to live there" 「住みたくない」
[向かない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36832/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
Tokyo is a nice place to visit, but it's not a nice place to live.
Tokyo is a fun place to go sight-seeing, but it's not the kind of place you would want to live.
この場合、次のような言い方ができます。
ーTokyo is a nice place to visit, but it's not a nice place to live.
「東京は訪れるのには良い場所だが、住むのには良い場所ではない」
it's not a nice place to live. 「住むのには良い場所ではない」=「住むのには向いていない」と言えます。
ーTokyo is a fun place to go sight-seeing, but it's not the kind of place you would want to live.
「東京は観光するのに楽しい場所だが、すみたい場所ではない」
a fun place to go sight-seeing で「観光に行くには楽しい場所」
ご参考まで!