世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は英語があまり得意ではなくて分かりずらくてごめんねって英語でなんて言うの?

チャットで会話する際に、上手に英語で話せず、相手に申し訳ないと思い、このことを伝えたいと考えています。
default user icon
bibiさん
2023/03/03 06:22
date icon
good icon

4

pv icon

2380

回答
  • I'm really sorry but I'm not that great at English and it's difficult for me to understand.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「私は英語があまり[得意ではなくて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72940/)分かりずらくてごめんね」と言いたいなら、英語で「I'm really sorry but I'm not that great at English and it's difficult for me to understand.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです
回答
  • My English isn't so good, so you may have trouble understanding me, sorry about that.

  • I'm not very good at speaking English, so you may have a hard time understanding what I'm saying.

この場合、次のような言い方ができます。 ーMy English isn't so good, so you may have trouble understanding me, sorry about that. 「私の英語はそんなに上手でないので、分かりづらいかもしれません。すみません」 to have trouble understanding で「理解しにくい」 ーI'm not very good at speaking English, so you may have a hard time understanding what I'm saying. 「英語を話すのがあまり上手でないので、私の言っていることを理解するのが大変かもしれない」 to have a hard time understanding で「理解するのに苦労する・手こずる」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2380

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら