世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

率直な意見を言うと人を傷つけそうで怖いって英語でなんて言うの?

candorを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2023/03/03 21:27
date icon
good icon

1

pv icon

1117

回答
  • I'm scared to express my honest opinion because it might hurt someone's feelings

to express my honest opinion 率直な意見を言う to say what my honest opinion isでもOKです。 I'm scared to express my honest opinion because it might hurt someone's feelings 率直な意見を言うと人を傷つけそうで怖い candorは聞いた限りでは、大体いいニュアンスが含まれていて、こういう話じゃなく、 I appreciate your candor (皮肉的でも、率直な意見教えてもらってありがとう、と言いたいとき) I admitted my mistake, and my boss told me that he was pleasantly surprised by my candor 私がミスを認めて、上司に、その率直さは嬉しい驚きだと言われました。 のような時に使われています。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1117

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1117

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら