彼はどれほど人の心を深く苦しめているのか気づいていない!って英語でなんて言うの?

平気で人の心を傷つけ、そのことを何とも思っていない人のこと。
default user icon
chan panさん
2017/07/14 15:07
date icon
good icon

3

pv icon

5151

回答
  • He hasn't realized how much he has hurt other people.

    play icon

「彼は他の人をどれだけ傷つけているのか気づいていない」の意味です。

realize「認識する、気づく」
how much「どのくらい」
*how muchは値段を聞く場合だけでなくこういう場合にも使えます。
例)How much do you love her?「どのくらい彼女のこと愛してるの?」
hurt「傷つける」
*hurt other peopleだけでも心の話をしていることは分かると思いますが、
心だとはっきりさせたければ、hurt other people's feelingsとすることもできます。
good icon

3

pv icon

5151

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5151

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら