Following a scandal, the team suspended its activities. The team was disqualified from league play and any scheduled matches were recorded as forfeits. Those involved in the scandal were required to compensate for damages out of their own pockets.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Following a scandal involving some members of a sports team, the team suspended its activities. As a result, the team was disqualified from league play, and any scheduled matches were recorded as forfeits. Initially, the team attempted to handle the situation privately without reporting it to the league and required those members to compensate for damages out of their own pockets.
『あるスポーツチームの一部のメンバーが不祥事を起こしたことに伴い、チームは活動を自粛することになりました。そのため、チームはリーグ戦から除外され、予定されていた試合は不戦敗扱いとなりました。当初、チームはリーグに報告せずに事件を内々に処理しようとし、関係者に自腹で損害の補償をさせていました。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
Forfeit 不戦敗
参考になれば幸いです。