迷惑メールボックスに入っていて気づかなくてごめんねって英語でなんて言うの?
日常会話です。
友人がメール送ったんだけど返事がなくて、どうしたのかなと言ってきました。あわててメールを探したら、迷惑メールボックスに入っていました。気づかなくてごめんね。
回答
-
It was in my junk mail. Sorry I didn't realize that.
-
Your email ended up in my junk mail for some reason and I didn't see it. Sorry about that.
この場合、次のような言い方ができます。
ーIt was in my junk mail. Sorry I didn't realize that.
「迷惑メールに入ってた。気がつかなくてごめんね」
ーYour email ended up in my junk mail for some reason and I didn't see it. Sorry about that.
「なぜか迷惑メールに入ってしまってて、気がつかなかった。ごめんね」
メールが迷惑メールボックスに入っていたことは in one's junk mail のように言うと良いでしょう。
ご参考まで!