仕事のトライアル後にマネージャーからずっと動いていて素晴らしかったと言われた時の返しで言いたかったセリフです。
I just can’t feel relieved that I stand still.
自分で考えた文なのですが、どうでしょうか?
他にもこんな言い回しがあるなどありましたら是非教えて頂きたいです!
この場合、次のような言い方をすると良いですよ。
ーI don't feel relaxed when I'm standing still.
「じっと立っていると落ち着かないんです」
don't feel relaxed で「落ち着かない」
to stand still で「じっと立つ・じっとする」
ーI can't relax when I'm not doing anything.
「何もしていないと落ち着かないんです」
can't relax で「落ち着かない」とも言えます。
not doing anything「何もしていない」と言うことは、「じっとしている・動かないでいる」とも言えますね。
ご参考まで!