世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前と同じって英語でなんて言うの?

「材料が変わっても、味は前と同じ」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2023/03/09 10:41
date icon
good icon

7

pv icon

3357

回答
  • "The same as before."

  • "Just like it was before."

"The same as before." "the same as" 「と同じ」 "before" 「前」 "Just like it was before." "Just like it was ~" 「〜と同じ」 "The ingredients have changed but the taste is the same as before." 「材料が変わっても、味は前と同じ」 [前と同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14615/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • the same as before

この場合、次のように言えますよ。 ーEven though the ingredients have changed, the flavour is the same as before. 「材料は変わったが、味は前と同じです」 the same as before で「前と同じ」と言えます。 ーThey haven't changed since the old ones. 「以前のものと変わっていない」 以前のものから変わっていないということは、前と同じとも言えますね。 ご参考まで!
回答
  • the same as before

おっしゃられている内容は、 the same as before「以前と同じ」と表現できます。 類例) better than before「以前よりも良い」 worse than before「以前よりも悪い」 different from before「以前は違う」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

7

pv icon

3357

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら